Buenas tardes de nuevo a todas las personas que nos acompañan en esta sala y a las que nos siguen por internet.
Una vez más, quiero manifestar mi agradecimiento al Dr. Houssin, quien ha realizado un trabajo extraordinario dirigiendo el Comité de Emergencia en lo que ha sido una deliberación muy compleja. Agradezco de nuevo a todos los miembros del Comité su tiempo y su trabajo.
No voy a declarar una emergencia de salud pública de importancia internacional en el día de hoy.
Ayer, el Comité de Emergencia se mostró dividido sobre si el brote del nuevo coronavirus representa una emergencia de esa índole.
Que nadie se equivoque: es una emergencia en China, pero todavía no se ha convertido en una emergencia sanitaria mundial.
La OMS evalúa el riesgo del brote como muy alto en China y como alto a nivel regional y mundial.
Hasta el momento se han notificado 584 casos a la OMS, incluidas 17 muertes. Todas las muertes y 575 de los casos se han notificado en China, y los demás casos en el Japón, la República de Corea, Singapur, Tailandia, los Estados Unidos de América y Viet Nam. Somos conscientes de otros posibles casos que aparecen en informes de medios de comunicación, pero se trata de sospechas que todavía se están investigando.
Permítanme que les cuente lo que sabemos.
Sabemos que el virus puede provocar síntomas graves y que puede ocasionar la muerte, aunque en la mayoría de los pacientes produce síntomas más leves.
Sabemos que un cuarto de los pacientes infectados presentan síntomas graves.
Sabemos que la mayoría de las personas que han fallecido presentaban afecciones subyacentes, como hipertensión, diabetes o enfermedades cardiovasculares que debilitaban su sistema inmunitario.
Sabemos que el virus se ha transmitido entre personas en China, pero por el momento esa transmisión parece limitarse a grupos familiares o al personal sanitario que se ha ocupado de los pacientes infectados.
En estos momentos no hay pruebas de transmisión entre personas fuera de China, pero eso no significa que no vayan a producirse.
Todavía hay muchas cosas que no sabemos, por ejemplo, desconocemos el origen del virus y la facilidad con la que se propaga, y no comprendemos del todo el cuadro clínico o la gravedad de la enfermedad que provoca.
La OMS está trabajando día y noche con nuestros asociados en China, en otros países afectados por el brote, a nivel regional y aquí en la Sede, para comprender lo antes posible todo aquello que desconocemos.
Es probable que se produzcan más casos en otras partes de China y en otros países.
China ha tomado las medidas que considera adecuadas para contener la propagación del coronavirus en Wuhan y en otras ciudades.
Esperemos que sean eficaces y no se prolonguen en el tiempo.
Por el momento, la OMS no recomienda aplicar más medidas restrictivas a los viajes o al comercio.
Como parte de una batería completa de medidas de confinamiento, recomendamos que se efectúen reconocimientos médicos de salida en los aeropuertos.
Todos los países deben aplicar medidas para detectar casos de coronavirus, en particular en los centros sanitarios.
El Comité ha formulado diversas recomendaciones para prevenir que se siga propagando la enfermedad, las cuales han sido descritas por el Presidente y aceptadas por mí.
Hay una serie de medidas sencillas que todos podemos tomar para protegernos y proteger a los demás, como lavarse las manos, cubrirse la boca y la nariz al estornudar, etc.
En la página web de la OMS puede consultarse mucha información al respecto.
===
Me gustaría manifestar de nuevo mi agradecimiento al Gobierno de la República Popular China por su cooperación y transparencia. El Gobierno ha podido aislar y secuenciar rápidamente el virus y ha comunicado a la OMS y a la comunidad internacional su secuencia genética.
El brote ha sido detectado gracias a que China había puesto en marcha un sistema especialmente diseñado para localizar casos de infecciones graves de las vías respiratorias bajas. Ha sido ese sistema con el que se ha detectado el brote.
A pesar de que hoy no declaro una emergencia de salud pública de importancia internacional, deseo reiterar que la OMS considera que la situación es grave y está actuando de forma muy seria al respecto.
Esa es la verdad.
La OMS está realizando un seguimiento del brote al minuto, a nivel nacional, regional y mundial.
Estamos trabajando para evitar que el virus se transmita entre personas.
Hemos ofrecido orientación a todos los países para que detecten, atiendan y confinen rápidamente los casos de infección.
Estamos coordinando nuestras redes de expertos mundiales.
Y estamos trabajando para desarrollar cuanto antes un diagnóstico, un tratamiento y una vacuna para la enfermedad.
Nuestro compromiso por acabar con este brote lo antes posible es absoluto.
Y no dudaré en volver a convocar al Comité cuando así lo requieran las circunstancias.
Muchas gracias.
Una vez más, quiero manifestar mi agradecimiento al Dr. Houssin, quien ha realizado un trabajo extraordinario dirigiendo el Comité de Emergencia en lo que ha sido una deliberación muy compleja. Agradezco de nuevo a todos los miembros del Comité su tiempo y su trabajo.
No voy a declarar una emergencia de salud pública de importancia internacional en el día de hoy.
Ayer, el Comité de Emergencia se mostró dividido sobre si el brote del nuevo coronavirus representa una emergencia de esa índole.
Que nadie se equivoque: es una emergencia en China, pero todavía no se ha convertido en una emergencia sanitaria mundial.
La OMS evalúa el riesgo del brote como muy alto en China y como alto a nivel regional y mundial.
Hasta el momento se han notificado 584 casos a la OMS, incluidas 17 muertes. Todas las muertes y 575 de los casos se han notificado en China, y los demás casos en el Japón, la República de Corea, Singapur, Tailandia, los Estados Unidos de América y Viet Nam. Somos conscientes de otros posibles casos que aparecen en informes de medios de comunicación, pero se trata de sospechas que todavía se están investigando.
Permítanme que les cuente lo que sabemos.
Sabemos que el virus puede provocar síntomas graves y que puede ocasionar la muerte, aunque en la mayoría de los pacientes produce síntomas más leves.
Sabemos que un cuarto de los pacientes infectados presentan síntomas graves.
Sabemos que la mayoría de las personas que han fallecido presentaban afecciones subyacentes, como hipertensión, diabetes o enfermedades cardiovasculares que debilitaban su sistema inmunitario.
Sabemos que el virus se ha transmitido entre personas en China, pero por el momento esa transmisión parece limitarse a grupos familiares o al personal sanitario que se ha ocupado de los pacientes infectados.
En estos momentos no hay pruebas de transmisión entre personas fuera de China, pero eso no significa que no vayan a producirse.
Todavía hay muchas cosas que no sabemos, por ejemplo, desconocemos el origen del virus y la facilidad con la que se propaga, y no comprendemos del todo el cuadro clínico o la gravedad de la enfermedad que provoca.
La OMS está trabajando día y noche con nuestros asociados en China, en otros países afectados por el brote, a nivel regional y aquí en la Sede, para comprender lo antes posible todo aquello que desconocemos.
Es probable que se produzcan más casos en otras partes de China y en otros países.
China ha tomado las medidas que considera adecuadas para contener la propagación del coronavirus en Wuhan y en otras ciudades.
Esperemos que sean eficaces y no se prolonguen en el tiempo.
Por el momento, la OMS no recomienda aplicar más medidas restrictivas a los viajes o al comercio.
Como parte de una batería completa de medidas de confinamiento, recomendamos que se efectúen reconocimientos médicos de salida en los aeropuertos.
Todos los países deben aplicar medidas para detectar casos de coronavirus, en particular en los centros sanitarios.
El Comité ha formulado diversas recomendaciones para prevenir que se siga propagando la enfermedad, las cuales han sido descritas por el Presidente y aceptadas por mí.
Hay una serie de medidas sencillas que todos podemos tomar para protegernos y proteger a los demás, como lavarse las manos, cubrirse la boca y la nariz al estornudar, etc.
En la página web de la OMS puede consultarse mucha información al respecto.
===
Me gustaría manifestar de nuevo mi agradecimiento al Gobierno de la República Popular China por su cooperación y transparencia. El Gobierno ha podido aislar y secuenciar rápidamente el virus y ha comunicado a la OMS y a la comunidad internacional su secuencia genética.
El brote ha sido detectado gracias a que China había puesto en marcha un sistema especialmente diseñado para localizar casos de infecciones graves de las vías respiratorias bajas. Ha sido ese sistema con el que se ha detectado el brote.
A pesar de que hoy no declaro una emergencia de salud pública de importancia internacional, deseo reiterar que la OMS considera que la situación es grave y está actuando de forma muy seria al respecto.
Esa es la verdad.
La OMS está realizando un seguimiento del brote al minuto, a nivel nacional, regional y mundial.
Estamos trabajando para evitar que el virus se transmita entre personas.
Hemos ofrecido orientación a todos los países para que detecten, atiendan y confinen rápidamente los casos de infección.
Estamos coordinando nuestras redes de expertos mundiales.
Y estamos trabajando para desarrollar cuanto antes un diagnóstico, un tratamiento y una vacuna para la enfermedad.
Nuestro compromiso por acabar con este brote lo antes posible es absoluto.
Y no dudaré en volver a convocar al Comité cuando así lo requieran las circunstancias.
Muchas gracias.